Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Découvrez l'univers fascinant du Kisiei à travers ce dictionnaire traduit et illustré. L'histoire débute avec un couple d'occidentaux résidant en Guinée, désireux d'apprendre le Kisiei, une langue peu connue. Le récit commence par un moment cocasse où l'apprenant pose des questions sur les appellations de base en Kisiei. Les réponses du professeur mettent en lumière la richesse et la complexité de cette langue, ainsi que la façon dont elle est utilisée dans la vie quotidienne de Kisia.
Le professeur, préoccupé par le manque d'outils de référence accessibles pour le Kisiei, décide de combler cette lacune en produisant un dictionnaire complet. Pour concrétiser cette vision, une équipe a été formée au sein de LARAK (Association pour la Recherche et l'Alphabétisation en Kisiei). Leur mission : compiler, traduire et illustrer ce dictionnaire pour préserver et promouvoir la langue Kisiei. Ce dictionnaire est le fruit d'un effort collectif pour préserver un patrimoine culturel précieux et rendre le Kisiei accessible à un public plus large.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...