"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'onomastique française, une des plus riches du monde, s'est considérablement diversifiée depuis la fin de la IIe Guerre mondiale. Cet ouvrage vise à apporter un complément évidemment partiel aux ouvrages existants, mais aussi à proposer quelques idées nouvelles pour aborder cette discipline complexe. On y trouvera des remarques sur les différents langues sources (prononciation et procédés de formation des noms), des rapprochements entre noms équivalents de langues voisines ainsi qu'une exploitation systématique des racines consonantiques, qui sont typiques des langues chamito-sémitiques (arabe, hébreu, araméen et langues berbères). Cette deuxième version a été corrigée et complétée, en particulier par des noms spécifiques des départements d'outre-mer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !