Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L?émergence de la langue de l?Autre peut être considérée comme une question incongrue, qui d?une certaine façon pose un malentendu. À partir d?une marge, qu?il conviendrait de placer entre linguistique générale et didactique des langues étrangères incluant la dimension du « parlêtre » telle que l?a formulée Lacan, est examiné, à l?aide de quelques extraits d?une enquête, la question de l?advenue d?une langue qui n?est pas celle de l?accès au langage. J?aborderai le passage d?une langue à une autre en interrogeant la relation qui s?établit entre un sujet et une langue inconnue. Poser la question ainsi est en soi se situer à la marge du/de la linguistique. Si l?on admet qu?entrer dans une langue inconnue peut s?accomplir en milieu captif, l?entrée, elle-même, se devrait d?être questionnée. Comment s?établit la captation d?une langue que l?on ne connaît pas ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"