"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Nul événement peut-être ne fit, dans le cours du XIIe siècle, une impression aussi générale et aussi profonde que l'assassinat du comte de Flandre, Charles le Bon. Grande personnalité, extrêmement estimé de ses contemporains, il fut assassiné au milieu de ses prières dans l'église de Saint-Donatien, à Bruges, par le prévôt du chapitre et sa famille. La vengeance fut prompte et terrible ; les chevaliers, les bourgeois Flamands, le roi de France Louis le Gros, vinrent assiéger les coupables jusque dans le clocher de l'église même où s'était commis le meurtre. Galbert, syndic de Bruges, qui était dans la ville au moment du crime et durant le siège, nota jour par jour sur ses tablettes ce qui se passait, ce qu'il voyait, ce qu'il faisait lui-même de concert avec ses concitoyens, et en composa, environ trois ans après (en 1150), la dramatique histoire dont nous publions aujourd'hui la traduction.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !