80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
August Kleinzahler says, 'Christopher Middleton is, and remains, a shocking man. One hardly knows where to begin.' There are few risks Middleton will not take in his poems. For six decades and more he has uncovered new dimensions in language. The last decade has been one of continuous discovery and extension. His English is an open medium, responding to Arabic, German, Spanish, French and other media. And English is eloquent in its nonsense as much as in its sense. His poems do not linger in the dank alleyways of self: he is always a maker and a shaper, of things that become durable resources for the reader, that refine and extend how we think, see and feel through formed language.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année