Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les auteurs qu'Erika Tunner nous propose de rencontrer à travers les textes réunis dans ce recueil (Stefan Zweig, Peter Handke, Uwe Johnson, Franz Kafka, Christa Wolf et bien d'autres encore) n'ont pas de meilleure patrie que la langue allemande. Représentants des littératures de l'exil, qu'il soit réel ou intérieur, tous ces écrivains sont préoccupés par les grands problèmes : l'Inspiration, la Vision du Monde, la Création, mais aussi par l'éloge de l'instant fragile et fugitif. La langue allemande, traversant des cultures variées, est alors le véhicule d'un questionnement essentiel. En filigrane apparaissent des villes-carrefours : Vienne, Prague, Berlin, Paris. Elles sont aussi des villes-seuils.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...