Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Apprendre l'orthographe française quand on est étudiant allophone

Couverture du livre « Apprendre l'orthographe française quand on est étudiant allophone » de Martha Makassikis aux éditions Connaissances Et Savoirs
Résumé:

Que celui n'ayant jamais commis une faute d'orthographe jette la première pierre à cet apprenant étranger ! Nul n'est en mesure de le faire, car nous avons tous, un jour ou l'autre, écorché la graphie de n + 1 mots de notre belle langue et continuons de le faire, par inadvertance le plus... Voir plus

Que celui n'ayant jamais commis une faute d'orthographe jette la première pierre à cet apprenant étranger ! Nul n'est en mesure de le faire, car nous avons tous, un jour ou l'autre, écorché la graphie de n + 1 mots de notre belle langue et continuons de le faire, par inadvertance le plus souvent, par méconnaissance occasionnellement. L'intérêt de cet ouvrage est de mettre en lumière les difficultés prégnantes des apprenants étrangers et natifs quand ils se frottent à l'orthographe française. Une plongée dans les tréfonds de l'être humain allophone (non natif), puis au coeur du processus d'apprentissage et dans les méandres de l'objet orthographique français nous fera découvrir une complexité riche de sens sur le plan théorique : y sera entre autres souligné le fonctionnement initial différent de l'apprenant allophone (exposé à une langue étrangère) par rapport à son confrère endophone (exposé à sa langue maternelle). Du point de vue pratique, les expériences menées sur le terrain - analyse de copies, exercice à trous sur la graphie des homonymes, suivi d'un entretien, et dictée de Fénelon - mettront en évidence le « handicap » phonologique des apprenants allophones, lequel est compensé par un avantage au niveau morphosyntaxique. Si les étudiants étrangers éprouvent des difficultés à distinguer certains phonèmes du français, ils sont en revanche favorisés dans l'écriture des homonymes et des lettres étymologiques / historiques. Les lettres morphologiques, quant à elles, sont une source d'erreurs tant chez les allophones que chez les endophones. S'ensuivra une réflexion sur les difficultés orthographiques spécifiques aux deux groupes d'apprenants, avec mise en exergue de leurs représentations sous-jacentes (représentation phonographique de l'orthographe chez les étrangers, représentation normative chez les natifs). Cet approfondissement donnera lieu à des suggestions de remédiation ainsi qu'à des propositions de fiches pédagogiques combinant harmonieusement sens et forme, de manière à redonner du sens aux graphies.

Donner votre avis