En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
Les premiers essais de Madame Riccoboni, donnés sous le titre de Traductions Anglaises ont persuadé à beaucoup de personnes que ses ouvrages étaient traduits. Cependant elle n'a jamais ni traduit ni imité aucun auteur. Amélie même dont elle doit le fond à monsieur Fielding, n'offre pas vingt liges de l'original. Madame Riccoboni réduisit les quatre volumes anglais en trois petites parties, fit une histoire au héros qui rendit sa misère estimable. A la place de mistriss Bernet, elle créa la naïve la charmante étourdie qu'elle donna pour femme au jeune Atkisn en anoblissant aussi son caractère. Le lord devint un séducteur ordinaire, le colonel James un homme léger, mais honnête.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
Des livres documentaires passionnants et ludiques pour les 7 à 11 ans
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...