Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Cette réfl exion concrète sur la traduction, qui prend pour point de départ la juxtaposition de six versions françaises d'un même poème russe, a pour but de faire comprendre au lecteur les choix qui peuvent se présenter à un traducteur, mais aussi à quel point toute traduction représente une lecture personnelle d'un texte, et une immersion profonde au coeur de deux langues.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !