Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce travail pose la question de génération, de nouvelle diaspora face à l'émergence dans le cours des années 80 et 90 d'une nouvelle littérature africaine de langue française, oeuvre de jeunes auteurs africains écrivant en France. A travers l'étude des textes d'auteurs tels que Calixthe Beyala, Bessora, Daniel Biyaoula, Jean-Roger Essomba, alain Mabanckou ou Achille N'Goye, sont examinées tout à la fois les composantes et les techniques de subversion d'une littérature du détachement, du déracinement ou de l'immigration.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...