Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce cahier d'entraînement à la traduction permet de se familiariser de façon progressive avec les structures de la langue chinoise régulièrement source de difficultés pour les francophones et ainsi de progresser en lecture et en compréhension mais également en expression orale et écrite.
Adapté pour les étudiants ou apprenants sachant déjà lire un texte simple, informatif ou argumentatif en chinois, ce cahier se compose de 10 chapitres comprenant :
? une explication claire et accessible du point de difficulté étudié agrémentée d'exemples traduits, commentés, classés du plus simple au plus complexe ;
? une séquence d'entraînement composée d'exercices de trois niveaux différents ;
? des corrigés commentés.
Les plus :
? des extraits issus de la littérature contemporaine, blogs ou de la presse ;
? des objectifs d'entraînement clairement indiqués ;
? des consignes guidées ;
? des aides lexicales ou astuces.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...