"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Titre original "Worth then Willy!", texte intégral traduit de l'américain par Michèle Poslaniec, imprimé en 10/1984. Éditions "École des loisirs" Format 25x20 cm à l'italienne. Livre relié, couverture cartonnée (34 pages). "Comme" une BD !
Pierre est le nouveau petit frère de Louis et de Marie-Anne. Ils disent à leur grand-père que ce bébé n'est pour l'instant pas très intéressant, et que leurs parents n'ont d'yeux que pour lui. Le grand-père leur parle alors sa propre expérience lorsque son frère Edy est né. Tout ce qu'il raconte laisse penser qu'Edy était pire que Pierre. Mais un jour, une terrible tempête l'emporta dans les flots. Il crut s'en sortir quand on lui lança une bouée d'un bateau. Hélas c'était un bateau de pirates avec une pieuvre dressée. Heureusement, Edy, attaché par la taille à une bretelle de leur père, va le délivrer et les ramener à la maison. Au moment où le grand-père finit l'histoire de son sauvetage, Edy rentre...
Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !