Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Isabelle Sangle-Ferriere

Isabelle Sangle-Ferriere

La biographie de cet auteur n'est pas encore disponible, connectez-vous pour proposez la vôtre :

/1200

Merci d’utiliser une photo au format portrait en indiquant les copyrights éventuels si elle n’est pas libre de droits.

Nous nous réservons le droit de refuser toute biographie qui contreviendrait aux règles énoncées ci-dessus et à celles du site.

Les textes à caractère commercial ou publicitaire ne sont pas autorisés.

Avis sur cet auteur (1)

  • add_box
    Couverture du livre « Mack and Malo ; aventures en hiver » de Anthony Cocain et Isabelle Sangle-Ferriere et Helen Huig aux éditions Chattycat

    Rachida sur Mack and Malo ; aventures en hiver de Anthony Cocain - Isabelle Sangle-Ferriere - Helen Huig

    Un beau livre racontant les histoires de deux jeunes copains, Mack qui est anglais et Malo qui est français. Le concept de cette BD est très original : les deux amis parlent chacun dans leur langue, et se comprennent très bien ! Au total neuf histoires courtes, drôles, très bien illustrées,...
    Voir plus

    Un beau livre racontant les histoires de deux jeunes copains, Mack qui est anglais et Malo qui est français. Le concept de cette BD est très original : les deux amis parlent chacun dans leur langue, et se comprennent très bien ! Au total neuf histoires courtes, drôles, très bien illustrées, permettant à l’enfant de s’exercer en anglais. Un petit anglais aurait la même approche pour le français.
    Ma fille de 9 ans aime beaucoup, ce qu’elle a particulièrement apprécié ce sont les jeux qui ponctuent l’ouvrage (différences, labyrinthes, rébus). Il y a même une recette de cookies. J’ai une petite remarque toutefois quant au niveau d’anglais : le livre est proposé aux enfants à partir de 7 ans, c’est un peu tôt je trouve, et ma fille qui adore l’anglais et qui en fait un peu en classe, a trouvé que c’était un peu compliqué.
    Un petit lexique aurait été un plus, même si c’est une belle occasion d’aller chercher les mots dans le dictionnaire ! Cependant, le fait que les dialogues soient dans les deux langues permet de suivre l’histoire quand même. Une version audio est disponible (ce sont des adultes qui prennent les voix des enfants).
    C’est donc un ouvrage bilingue très sympa qui plaît à ma fille et qui rejoindra sa bibliothèque. Merci à Babelio et aux éditions Chattycat pour ce beau cadeau de Noël.

Ils ont lu cet auteur

Discussions autour de cet auteur

Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur

Soyez le premier à en lancer une !