Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Traduire l'emotion : actes des colloques de cracovie (octobre 2001) et de louvain, anvers (juin 2002

Couverture du livre « Traduire l'emotion : actes des colloques de cracovie (octobre 2001) et de louvain, anvers (juin 2002 » de Herman Jan aux éditions Cefal
  • Date de parution :
  • Editeur : Cefal
  • EAN : 9782871301745
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Le recueil contient les actes d'un double colloque, organisé dans le cadre de la Coopération bilatérale scientifique et technologique, co-subventionnée par le Ministère de la Communauté flamande et le Gouvernement polonais. Ce projet d'échange a démarré sous le drapeau de la rhétorique des... Voir plus

Le recueil contient les actes d'un double colloque, organisé dans le cadre de la Coopération bilatérale scientifique et technologique, co-subventionnée par le Ministère de la Communauté flamande et le Gouvernement polonais. Ce projet d'échange a démarré sous le drapeau de la rhétorique des passions. « Comment traduire les émotions ? » Telle était la question abordée lors de la double rencontre internationale et à laquelle les différents intervenants ont tenté d'apporter quelques éléments de réponse en se penchant sur la diversité de leurs horizons culturels, de leurs domaines de recherche et de leurs réflexes méthodologiques.

Donner votre avis