A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Il est souvent fastidieux de rechercher des passages de texte ou des mots isolés qui figurent au Wörterbuch et dans les Belegstellen, quand ces ouvrages renvoient aux relevés édités par Auguste Mariette et surtout par Johannes Dümichen, textes qui on le sait, ont été republiés depuis à l'Ifao. Pour faciliter la tâche des chercheurs, l'auteur a accepté de reprendre un travail déjà mené il y a longtemps par France Le Corsu au bénéfice des lecteurs de la bibliothèque du Collège de France à Paris . Il s'agit d'une concordance entre les inscriptions publiées par Auguste Mariette et les volumes I à X du Temple de Dendera.
Pour établir la table de concordance, elle s'est servie des annotations données par chaque auteur dans les éditions de l'Ifao. On trouvera également une liste de concordance entre les publications d'Auguste Mariette et celles de Johannes Dümichen. Quelques textes sont répertoriés dans le Thesaurus de Heinrich Brugsch.
Pour les livres de l'Ifao, l'auteur a détaillé les correspondances vers les références aux publications antérieures, afin que la recherche soit plus aisée dans les tables de concordance.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...