A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
La Lettre d'Aristée à Philocrate a pour auteur un Juif de l'Égypte hellénistique dont le nom nous reste inconnu.
Avec un art très sûr, elle met en scène le roi macédonien Ptolémée II d'Égypte et soixante-douze Juifs lettrés venus de Jérusalem, qui collaborent pour traduire d'hébreu en grec le texte de la Torah, afin qu'elle vienne enrichir la fameuse bibliothèque d'Alexandrie. La renommée de cette Bible des Septante sera immense dans le judaïsme, puis dans le christianisme.
On lit ensuite ici le Traité des Poids et Mesures d'Épiphane de Salamine, traduit en français pour la première fois, sous sa forme courte conservée en grec.
Rédigé à la fin du IVe siècle de notre ère, consacré à la philologie biblique, il reprend le récit en l'enrichissant d'éléments légendaires et de nouveaux développements.
Selon lui l'oeuvre des soixante-douze Anciens a été marquée par un miracle, et ce n'est pas de trop pour défendre l'autorité de la Septante. Car il existe désormais des traductions de la Bible plus récentes, celles d'Aquila, de Théodotion, de Symmaque et de deux anonymes, qui lui disputent la place de texte sacré et dont il faut aussi exposer l'origine.
La troisième partie donne à lire plusieurs dizaines de textes grecs, latins, hébreux, syriaques et arabes, certains inédits en français, qui racontent à leur façon les origines de la Septante, et dont la rédaction s'étale depuis le IIe jusqu'au XVe siècles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste