"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Lorsqu'il s'installe à Paris en 1905 pour occuper le poste de secrétaire particulier d'Auguste Rodin, Rainer Maria Rilke est encore bien loin d'imaginer combien cette ville, ce pays, sa culture et sa langue imprégneront son oeuvre. Lecteur de Baudelaire, Balzac, Verlaine, et traducteur, entre autres, de Mallarmé et Louise Labbé, Rilke ne manquera pas d'écrire (entre 1922 et 1926) plus de quatre cents poèmes en français, parmi lesquels cet ensemble intitulé Fenêtres, qui ne paraîtra qu'au lendemain de sa mort. Et quel choix plus profond que cet objet à première vue banal, mais qui s'avère ouverture et passage entre dehors et dedans (et inversement), invitation à la lumière et à la nuit, lieu d'attente et d'espoir, seuil du songe, de la méditation, de la contemplation. Un espace idéal qui ne pouvait pas ne pas être l'une des sources de l'écriture de Rainer Maria Rilke.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !