"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Chef-d'oeuvre d'humour, Le Petit Nicolas séduit toutes les générations. Des milliers d'enfants ont découvert le plaisir de la lecture avec les aventures du célèbre écolier de Goscinny et Sempé. Le Petit Nicolas en normand s'adresse aux enfants et à leurs parents ainsi qu'à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique. Ce livre est à la fois un support pour les enseignants et un formidable outil de transmission.
Le normand est une langue d'oïl, dont le domaine linguistique comprend la Haute-Normandie et la Basse-Normandie. C'est un territoire qui s'étend de Dieppe à Alençon et d'Evreux à Cherbourg englobant les départements de l'Eure (27), l'Orne (61), la Seine-Maritime (76), le Calvados (14) et la Manche (50). Les normands sont nombreux à connaître quelques expressions de leur langue même s'ils sont peu à le parler couramment.
Encouragé par la région et de nombreuses associations, l'enseignement du normand est en plein renouveau surtout auprès des jeunes générations. La langue de Goscinny est belle et simple, tout en finesse. Les quatre traducteurs, linguistes confirmés, ont à coeur de faire parler le Petit Nicolas en normand : Du diablle !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !