"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Unitaléral, crise, diversité, pénibilité, virus, icône...
Difficile de s'y retrouver dans ce langage aussi obscur qu'incompréhensible que les journalistes et les hommes politiques utilisent quotidiennement sans que personne n'y trouve rien à redire, une sorte de ronron médiatique repris au café du commerce. Personne ? Non ! Car Christophe Alévêque, grand défenseur de la liberté d'expression, résiste encore et a imaginé pour nous (avec la complicité d'Hugues Leroy) cette "traduction" savoureuse de 462 mots, lus et entendus un peu partout.
Un décryptage plus que jamais indispensable de ce langage devenu automatique, vidé de son véritable sens, pour survivre à la médiocratie ambiante ! Et quoi de mieux pour tenter de cerner la vérité qu'une bande de dessinateurs humoristiques qui en disent beaucoup plus par quelques traits de plume que bien des mots alignés dans un discours. L'alliance des deux fait la force de tous !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !