80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Un des premiers succès de Lars Norén, jamais édité en France, nous mène dans un hôtel au bord de la banqueroute sur la Baltique. L'harmonie familiale est en pleine débâcle, prête à rompre à tout moment. Le père, un alcoolique désespéré, dissimule ses bouteilles et « manifeste les traces d'une grande élégance en ruines ». La mère souffre d'une maladie sournoise à la poitrine, tandis que les deux fils se montrent agressifs ou oisifs. Une orgie de malentendus, de haine et d'agressivité s'abat sur ce huis-clos familial déserté par la clientèle. Une fresque psychologique retorse, un quatuor de névroses où se déploie toute la fougue de Norén, où chaque mot compte, apportant sa nuance et sa blessure. Sans retenue ni pudeur.
Traduction du suédois par C.G. Bjurström et L. Albertini, revue par Christophe Perton.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année