"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Première traduction française de l'essai de l'architecte espagnol José Ignacio Linazasoro.
S'interroger sur le sens de l'architecture signifie essayer d'établir un principe de légitimation globale et intemporelle, ne se référant pas seulement au passé ou au présent. L'architecture moderne, malgré le fait qu'elle se présente sous une condition fragmentaire, aspire, pour cette même raison, à une totalité perdue.
Dans ce texte, élaboré du point de vue d'un architecte et non de celui d'un critique ou d'un historien, l'objectif est de vérifier comment les récits architecturaux modernes, bien que fragmentaires, se réfèrent toujours à un Ordre qui continue à servir de référence. Il tente ainsi d'expliquer pourquoi l'architecture continue d'avoir sa propre identité à travers le temps et pourquoi elle continue d'être aussi nécessaire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !