"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Serge LUSIGNAN est professeur d'histoire du Moyen Âge à l'Université de Montréal et chercheur associé au Laboratoire de médiévistique occidentale - CNRS Université de Paris I.
A partir du XIIIe siècle, l'écrit se développe dans les administrations publiques. Mais comment choisir entre le latin et la langue vernaculaire ? La question d'une langue officielle se posa en même temps en France et en Angleterre, où le français fut la langue maternelle de nombreux rois. Certains monarques adoptèrent alors une véritable politique linguistique. Ce livre, original quant à son thème, renouvelle l'histoire de la langue française au Moyen Âge en montrant le lien indissociable entre l'histoire linguistique et l'histoire politique.
Ce livre explique la première étape de la naissance du français moderne et décrit les premières interventions des autorités publiques en matière linguistique pour que le français devienne langue nationale du royaume de France. Il renouvelle l'histoire de la langue française au Moyen Âge en montrant le lien indissociable entre histoire linguistique et histoire politique, car le choix du roi donna naissance au français moderne. En France les juristes de la chancellerie et du Parlement privilégiaient la langue savante, le latin, alors que la population et les pouvoirs féodaux utilisaient le français. La tension entre les deux langues persista jusqu'à l'ordonnance de Villers-Cotterêts de François Ier (1539) interdisant définitivement l'usage du latin. En Angleterre, les rois étaient de langue maternelle française depuis la conquête normande jusqu'à Richard II (1399) et le français continua à être utilisé durant le XIVe siècle et le début du XVe. L'usage du français persista dans le droit anglais jusqu'à l'interdiction officielle de 1731. L'anglais de la fin du Moyen Âge emprunta d'ailleurs un grand nombre de mots et d'expressions au français moderne. Une étude passionnante et originale sur les origines de notre langue et l'explication de la persistance d'expressions françaises chez nos voisins.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !