80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selon une tradition rabbinique ancienne, Noé a prophétisé que la langue de Japhet , c'est-à-dire le grec, habiterait dans les tentes de Sem , c'est-à-dire chez les Hébreux (voir Gn 9, 27). Sous ce titre symbolique, Marguerite Harl rassemble des études sur l'usage du grec pour traduire et lire la Bible hébraïque. Ces études ont été rédigées au cours des années où l'auteur, professeur à la Sorbonne, constituait une équipe de chercheurs pour entreprendre une traduction annotée de la Septante, La Bible d'Alexandrie (publiée aux Éditions du Cerf depuis 1986). Ce recueil s'adresse aux spécialistes de la Bible et des Pères de l'Église, mais aussi aux historiens, aux linguistes et à tout lecteur des textes bibliques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année