80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
En tant que fille de l'archéologie et de l'anthropologie, la paléopathologie qui se propose de reconnaître les traces des maladies observables sur les restes humains et animaux anciens, ne pouvait naître que francophone. Désormais faite d'histoire et de médecine, son actualité et son dynamisme ne s'expriment pratiquement plus qu'en anglais. Cette rupture vernaculaire n'est pas sans dommage. Le plus notable se traduit au quotidien par la redécouverte d'observations " originales " et de principes diagnostiques rétrospectifs " novateurs ", déjà publiés entre 1820 et 1930, mais... en français ! Rétablir une certaine vérité historique et, plus encore, faire oeuvre didactique en proposant in extenso aux paléopathologistes les textes princeps qui marquèrent la préhistoire de cette discipline - régulièrement cités mais rarement consultés car difficiles d'accès - nous a semblé utile autant que nécessaire. Chaque chapitre comporte, après une analyse critique replaçant le sujet dans son contexte historique et soulignant quel fut, pour la connaissance, l'apport des auteurs retenus, les textes originaux. De nombreuses notes infrapaginales complètent cet appareil critique de données biographiques et bibliographiques. Plusieurs index visent à faciliter l'usage de cet ouvrage que les auteurs ont résolument conçu pour devenir un " usuel " de la paléopathologie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année