Rendez-vous le mercredi 16 octobre à 19h sur le site « Un endroit où aller »
There is no denying that linguistic contrasts between languages may impact the learning of foreign languages, and there is no doubt that being aware of the differences between the mother tongue (L1) and the foreign or second language being learnt (L2) can help learners in acquiring L2. The aim of this book is to make Hungarian students of English acquainted with some of the linguistic contrasts between English and Hungarian that may impact their own and their prospective students' learning of English, Author Pal Heltai provides a balanced and detailed overview of the most relevant aspects of contrastive linguistics - phonetics, syntax, lexicolo-gy, pragmatics, and translation. Each chapter comprises a theoretical introduction, complemented by illustrative texts of example sentences and translations. The book provides a good opportunity for students to recapitulate or complement some of the material covered earlier in their linguistics courses at university, showing the relevance of these disciplines for foreign language learning, teaching, and translation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Rendez-vous le mercredi 16 octobre à 19h sur le site « Un endroit où aller »
En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
Des livres documentaires passionnants et ludiques pour les 7 à 11 ans
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée