Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce recueil de cent quatre-vingts inscriptions grecques rarement ou jamais traduites en langue française permet de comprendre, grâce à des témoignages peu connus, comment, en dehors d'Athènes, les cités grecques ont cherché à dominer leurs voisines ou tenté de se libérer de leur joug. Les inscriptions fournissent également une image vivante des sociétés antiques, souvent ignorée des sources littéraires, bien mieux connues et toutes traduites depuis fort longtemps.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...