"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le narrateur, Burçak, est un travesti cultivé et détective amateur, qui pratique la boxe thaï et a un faible pour le chic d'Audrey Hepburn. Le jour, c'est un brillant consultant en informatique. Le soir, hyper-maquillé et vêtu de robes glamour, il gère un club de travestis à Beyoglu, lieu de rencontre branché des hommes en vue de la ville. Or voici que plusieurs "soeurs" trouvent la mort dans des circonstances troublantes : la première lors d'un incendie dans un immeuble sordide ; la deuxième noyée dans une citerne désaffectée, et ça ne s'arrête pas là. Burçak, profondément attaché à sa communauté, estime que la police n'en fait pas assez. Il enquête sur ces meurtres, dont la particularité est qu'ils reproduisent les circonstances de la mort de plusieurs prophètes.
Traduit du turc par Gokmen Yilmaz
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !