Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Partant de l'hypothèse que le plurilinguisme social exerce une incidence sur la situation didactique, cet ouvrage, qui s'adresse aux chercheurs et aux étudiants, étudie, en contexte algérien, l'impact des représentations et de la langue de référence sur l'apprentissage du français. L'enquête conduite auprès d'enseignants et apprenants, montre, à partir des entretiens semi-directifs, des observations des situations didactiques et des analyses des productions écrites, qu'en didactique des langues, partir de la langue de référence pour s'approprier la langue étrangère peut être une voie prometteuse.
L'apprentissage d'une nouvelle langue obéit aux normes de la/des langue(s) de famille et au parti pris que s'en font l'enseignant et les apprenants. C'est pourquoi, valoriser en classe les langues de familles - souvent scotomisées et occultées institutionnellement - et positiver les représentations sur les langues, c'est inscrire l'apprenant dans un plurilinguisme de fait et (re)nouer également le lien entre le sociétal et le scolaire. L'ouvrage s'efforce sur certaines questions ayant trait à la sociolinguistique et à la didactique des langues d'apporter des réponses adaptées, dans une visée sociodidactique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...