Des idées de lecture pour ce début d'année !
À notre époque aux multiples connexions et manifestations culturelles, la traduction est indispensable et omniprésente. Le traducteur audiovisuel pratique un jeune métier tout en s'appuyant sur des préceptes et des techniques éprouvés. Ce manuel s'adresse aux étudiants en traduction et aux professionnels qui désirent s'initier au sous-titrage. Cet ouvrage permet d'en acquérir les notions de base et de mieux connaître les sujets variés qui composent la mosaïque de la représentation multimédia.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."