Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
It was a war between france and prussia in 1870 that forced my family to leave its native province of lorraine.
Another conflict, the great war of 1914-1918, was to lead us to champagne. we needed, after so much upheaval, to put down new roots. this was achieved quite rapidly, thanks in no small measure to the historic significance of the properties we managed to acquire. these were :
ù the château of la marquetterie, near epernay, a former residence of the writer jacques cazotte, and a mecca of regional hospitality in the time of the monarchy ;
ù our cellars in the place saint-nicaise in reims, where we became the successors of the benedictine monks who had used them to produce a champagne of repute two centuries before our arrival ;
ù the residence of the counts of champagne, home to the most influential family in the region when they came to reims to attend the coronations of the kings of france.
This book tells the story of how we established ourselves in the champagne region, and sheds some light on our special relationship with the wine that bears our name.
Claude taittinger
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !