Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Le parler marseillais remis à la mode est un mélange de provençal maritime, mâtiné d'italien et même teinté de catalan.
Pareille langue ne peut être figée en dictionnaire car sa force vient de sa spontanéité et de sa verdeur. c'est un mélange équilibré, mûri pendant un siècle et plus au soleil de marseille qui explique l'ampleur et la qualité du trésor linguistique dont a hérité l'auteur. le substrat purement provençal, avec son vocabulaire et ses locutions proverbiales, transmis plus ou moins francisé de la première à la quatrième génération, continue de chanter dans ses souvenirs.
Louis roubaud fait revivre ce parler franco-provençal adultéré qui a bercé sa jeunesse et son adolescence, avec ses tournures étonnantes et sa prononciation changeante, là oú on l'attendait, c'est-à-dire en situation: dans la rue, au marché, à table, au jeu de boules.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle