"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les traités sur l'art constituent en Chine une part considérable de l'art littéraire et de la philosophie.
La " peinture " chinoise se définit en priorité par la présence du coup de pinceau et par sa proximité avec l'art de l'écriture. C'est pourquoi les deux arts, peinture et calligraphie, sont présentés de façon parallèle. Le présent ouvrage propose la traduction intégrale des traités picturaux et calligraphiques fondamentaux, des Tang (Vlle-Xe siècle) et des Cinq Dynasties (Xe siècle), dont bon nombre sont inédits en langues occidentales.
Cette période est marquée par une systématisation de la pensée esthétique : se fait progressivement jour la conception du lien entre l'artiste et son oeuvre, alors que les formes stylistiques que celui-ci produit incarnent généralement une idéologie, en particulier celle du pouvoir en place. L'évaluation des artistes et des oeuvres occupe une grande place et répond à des critères précis ; des considérations matérielles font aussi l'objet d'une réflexion théorique, ce qui ne sera plus le cas par la suite.
L'art en tant que moyen d'expression personnel commence à émerger.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !