Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ces proverbes contribuent à l'éducation et aux usages de la société. Utilisés dans la vie de tous les jours, ils émaillent constamment les discours ngambayes, allant de la conversation simple jusqu'à la plaidoirie devant la justice ou à la cérémonie d'initiation. Mode d'expression vivant et moyen didactique dynamique, les proverbes sont interprétés selon le contexte. Aussi, après le texte original en ngambaye et sa traduction en français, le contexte et le sens sont développés, avec là où c'est possible des notes linguistiques et ethnologiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...