Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Comprendre ce qu'on lit dans une Bible ne va pas toujours de soi : les versions traditionnelles utilisent souvent des mots dans une acception qui n'est plus celle de l'usage courant.
Les principes de traduction adoptés ne sont pas toujours suffisamment explicites. En outre, aucune traduction ne petit éviter des choix, parfois déchirants, qui ont inévitablement pour conséquence d'amputer le texte d'une partie de son sens. Pourtant, il existe des moyens de surmonter, au moins partiellement, ces inconvénients pour s'approcher au plus près, à travers la traduction, du sens de l'original.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !