Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Texte intégral Traduction du latin par MM. Péricaud et Louis Chevalier, révisée par Cyril Morana Vers 46 avant Jésus-Christ, au moment même où César transforme la République romaine en une dictature, Cicéron rédige d'une traite Les Paradoxes des stoïciens pour défendre les vertus romaines antiques. Ce partisan de Pompée veut encourager ses concitoyens, désorientés par l'instauration du nouveau régime, et les exhorter malgré tout à la vertu et à la sagesse. Cicéron développe des arguments tirés de l'éthique stoïcienne selon lesquels « la beauté morale est le seul bien », « la vertu suffit pour vivre heureux », « toutes les fautes se valent, les bonnes actions également », « tout homme sans sagesse délire », « seul le sage est libre, tous les autres sont esclaves », « seul le sage est riche ». En des temps difficiles, voilà tout le programme de son oeuvre à la fois engagée et pédagogique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...