Rendez-vous le mercredi 16 octobre à 19h sur le site « Un endroit où aller »
L'hymnographie géorgienne ancienne, traduite du grec, est le témoin le plus direct des hymnes de la liturgie de l'Eglise de Jérusalem aux IVe et Ve siècles.
Elle éclaire l'histoire de l'hymnographie liturgique grecque et arménienne.
Les textes introduits et traduits dans ce premier volume sont ceux d'un octoéchos, les huit voix musicales, institué au cours des VIIe et VIIIe siècles vraisemblablement, à partir de textes plus anciens.
En plus de leur intérêt historique, ces hymnes manifestent que toute célébration liturgique est celle du Mystère sauveur en sa totalité, de l'avènement du Verbe dans la chair à sa Résurrection.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Rendez-vous le mercredi 16 octobre à 19h sur le site « Un endroit où aller »
En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
Des livres documentaires passionnants et ludiques pour les 7 à 11 ans
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée