"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
« Le désir est le serviteur de la rusée Aphrodite. L'amour à nouveau me trouble et me paralyse. À la fois doux et amer, c'est un serpent invincible. »
Telle une voix qui s'approche et nous frôle dans la nuit, Sappho a choisi de tout dire, de tout oser.
Elle est la première femme à s'installer dans ces jardins et bocages sacrés de l'Antiquité grecque, pour chanter inlassablement les plaisirs de l'amour.
Traduit du grec par Frédérique Vervliet.
Postface par Colette Fellous.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !