Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Depuis sa colonisation, le Paraguay a conservé sa langue indigène le guarani malgré la large diffusion de l'espagnol. Si aujourd'hui encore le guarani est une langue largement parlée au Paraguay, elle a longtemps été dépréciée et utilisée a des fins politiques. C'est à la promulgation de la constitution de 1992 que le guarani acquiert le même statut que l'espagnol. Mais qu'en est-il en réalité? Les deux langues ont-elles enfin totalement la même diffusion dans l'éducation et dans la société? Après un balayage sociolinguistique du Paraguay ainsi qu'une étude législative et culturelle, cet ouvrage présente les conséquences de la Constitution Paraguayenne dans le paysage socio-éducatif national.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !