Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
« Ces sont les mots qui font naître les pensées » dit Gisela Hemau. Elle captive par ses créations poétiques denses et finement ciselées qui dessinent en peu de mots des expériences existentielles. Difficile de se soustraire à la magie des images qu'elle propose, ressemblant à des rêves où rien n'est tel qu'il y paraît, où ce qui semble saisissable échappe déjà l'instant d'après. La poétesse allemande Gisela Hemau a publié huit recueils de poé-sie et participe à de nombreuses anthologies et revues. Elle lit ses poèmes dans différents pays et à la radio.
Antemanha, poétesse et récitante franco-allemande, a traduit les poésies du présent recueil après les avoir réunies et enregistrées avec l'ondiste Nathalie Forget. Le recueil est enrichi par des tableaux numériques de la photogra-phiste bordelaise Françoise Harf. Assemblées et transformées par fusion et collage, ses constructions provoquent un sentiment d'étrangeté. Leur correspondance avec les textes est globale.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !