Rendez-vous le mercredi 16 octobre à 19h sur le site « Un endroit où aller »
Pour permettre. au-delà de la traduction littérale, une juste transposition des concepts, ce Dictionnaire rassemble deux types d'entrées : des définitions à caractère lexical faisant une large place aux expressions courantes et couvrant l'ensemble du vocabulaire juridique de chaque langue : des définitions encyclopédiques qui replacent les notions dans le contexte de leur système juridique. Cette double dimension, ainsi que de nombreux renvois aux sources du droit (codes et lois, jurisprudence. doctrine), font du Dictionnaire juridique Dahl un instrument de travail sans équivalent pour les juristes des deux langues.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Rendez-vous le mercredi 16 octobre à 19h sur le site « Un endroit où aller »
En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
Des livres documentaires passionnants et ludiques pour les 7 à 11 ans
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée