Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Corpus Hermeticum. Tome I : Poimandrès - Traités II-XII

Couverture du livre « Corpus Hermeticum. Tome I : Poimandrès - Traités II-XII » de Hermès Trismégiste aux éditions Belles Lettres
Résumé:

Les liens qui unirent l'Egypte et la Grèce sont forts et lointains et même si les dieux zoomorphes provoquaient l'effroi d'Hérodote, il n'en reste pas moins que les deux cultures ne cessèrent de s'influencer. Ainsi le dieu Thoth, auteur de livres religieux selon la croyance égyptienne, fut... Voir plus

Les liens qui unirent l'Egypte et la Grèce sont forts et lointains et même si les dieux zoomorphes provoquaient l'effroi d'Hérodote, il n'en reste pas moins que les deux cultures ne cessèrent de s'influencer. Ainsi le dieu Thoth, auteur de livres religieux selon la croyance égyptienne, fut identifié à Hermès et une nouvelle littérature, en grec, mais puisant dans la ferveur égyptienne, se développa sous le nom d'Hermès. Ces textes, que l'on regroupe sous le nom de Corpus Hermeticum, rassemblent les discours qu'aurait prononcés Hermès, et servent de références au mysticisme hermétique, en bien des points semblable à l'orphisme. L'hermétisme, pensée mystique de l'ordre de la révélation comporte une cosmogonie, une anthropologie et une eschatologie, et a produit de nombreux traités d'astrologie.

Notre édition rassemble les textes relatifs à la révélation de Poimandrès, «Nous de la souveraineté absolue ». La préface initie brièvement le lecteur à l'hermétisme et fait le lien avec l'orphisme et les Oracles Chaldaïques. L'introduction relate avec une extrême minutie l'histoire du texte du Corpus Hermeticum, fournit une étude de la fortune de ce courant mystique qui a entre autres influencé Didyme, Stobée, Eusèbe et Zozime. La langue, la koinê littéraire, est analysée, et complétée par une rapide bibliographie. Chaque traité est précédé d'un plan qui permet de circuler aisément dans le texte. Des notes accompagnent la lecture et éclairent ce texte parfois ardu.Texte établi par A.D. Nock, traduit par A.J. Festugière.

Donner votre avis