Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
A METIS MAN GOES TO WAR« I, Paul DeLorme, was born at Ste-Marthe, Section 26, TP19 Rge 30W2 in the province of Saskatchewan on the 23rd of July 1920... » With these simple words, Paul DeLorme shares his personnal story with us, as a farmer, as a soldier, as a POW, as a veteran. Paul DeLorme was a young Canadian infantryman involved in the Dieppe raid on 19th August 1942. From the plains of his native Saskatchewan to the beaches of Dieppe and the barbed wires of Germany, let us listen to a soldier story... A moving text which goes straight to the heart.UN MÉTIS EN GUERRE« Moi, Paul DeLorme, je suis né à Ste-Marthe, dans la province de la Saskatchewan, le 23 juillet 1920... » Avec ces mots simples, Paul DeLorme nous fait partager son histoire personnelle, celle d'un fermier devenu soldat, prisonnier de guerre, puis vétéran. Jeune fantassin canadien, Paul DeLorme participa au raid sur Dieppe du 19 août 1942. Des plaines de sa Saskatchewan natale aux plages de Dieppe et aux barbelés d'Allemagne, écoutons l'histoire d'un soldat.Un texte émouvant qui va droit au coeur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"