Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Source de chaleur

Couverture du livre « Source de chaleur » de Soichi Kawagoe aux éditions Belfond
  • Date de parution :
  • Editeur : Belfond
  • EAN : 9782714499721
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Exceptionnelle et brillante, une incroyable épopée historique - courant sur près de soixante-dix ans -doublée d'une bouleversante histoire d'amour et d'amitié qui pose des questions essentielles et douloureusement contemporaines.

Comment survivre et protéger les traditions lorsque... Voir plus

Exceptionnelle et brillante, une incroyable épopée historique - courant sur près de soixante-dix ans -doublée d'une bouleversante histoire d'amour et d'amitié qui pose des questions essentielles et douloureusement contemporaines.

Comment survivre et protéger les traditions lorsque l'impérialisme tente d'imposer la civilisation ? Comment préserver son identité dans un pays qu'on ne reconnaît plus ?



Ces interrogations qui l'assaillent depuis que les Russes ont envahi la Pologne ont conduit le jeune étudiant Bronislaw Pilsudski au pire. Pour avoir ourdi un complot visant à assassiner le tsar, il est condamné à l'exil sur l'île de Sakhaline, dans l'archipel d'Hokkaidô.

Alors qu'il survit péniblement dans cet endroit désolé au climat extrême, il découvre la chaleur des Aïnous, un peuple autochtone aux coutumes aussi fantasques qu'émouvantes, et se lie d'amitié avec Yayomanekh, un jeune homme qui a quitté le Japon pour revenir vivre sur la terre de ses ancêtres.



Fasciné par la culture aïnoue, Bronislaw va aider ses nouveaux frères d'armes à lutter contre les attaques, tantôt russes, tantôt japonaises.

Réussiront-ils à sauver leur peuple et à résister à la tragédie en marche ?

Donner votre avis

Articles (1)

Avis (3)

  • Alerte au coup de cœur ! (Avis partiellement rédigé pendant les JO
    Voir plus

    Alerte au coup de cœur ! (Avis partiellement rédigé pendant les JO

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)
  • Le personnage principal de ce roman historico-sociologique est l’île de Shakaline et de ses autochtones avant et après son occupation puis colonisation par les Russes et les Japonais ; les Russes ou les Japonais et enfin les Russes depuis la fin de la seconde guerre mondiale.

    Quels qu’en...
    Voir plus

    Le personnage principal de ce roman historico-sociologique est l’île de Shakaline et de ses autochtones avant et après son occupation puis colonisation par les Russes et les Japonais ; les Russes ou les Japonais et enfin les Russes depuis la fin de la seconde guerre mondiale.

    Quels qu’en furent les occupants, les autochtones ont toujours été considérés comme des sauvages, des arriérés ; sous-civilisation qu’il fallait éduquer à la civilisation pour lui faire perdre sabarbarie et ses cultures indigènes !

    La trame ainsi tissée, l’auteur raconte la vie de quelques individus, habitants historiques ou déplacés, qui ont pensé autrement que la majorité et fait tout leur possible pour que les cultures locales ne se perdent pas totalement et que les peuplades soient considérées comme des humains à part entière.

    Sur quelques décennies qui courent de la fin du 19è siècle à 1945, nous suivons plus particulièrement deux personnages. Yayomanekufu est Aïnou, déraciné au Japon et de retour dans son pays. Bronislaw Pilusudski est polonais né en Lituanie et déporté à Sakhaline.

    Leurs histoires sont plutôt fascinantes, ce qu’ils ont enduré est révoltant, leur capacité à s’adapter et rebondir est admirable tout comme leur combat à défendre des valeurs méprisées par les dominants.

    Grande Histoire et petites histoires sont très intéressantes mais c’est la façon dont elles ont été écrites qui m’a souvent égarée ! Je ne peux pas dire si cela vient de l’auteur ou du traducteur, car ce que j’ai pris au début pour une adaptation de langage à chaque personnage ou lieu ou époque, s’est avéré être un changement de langage régulier sans rattachement à quoique ce soit ! A tel point que j’ai cru qu’il y avait plusieurs auteurs ou un traducteur non francophone, tant certaines phrases sont étranges, des passages très longs, embrouillés ou sans rapport avec ce qui les précèdent !

    Tous les événements et les interventions des personnages sont agréables à lire mais c’est ce qui le lie qui m’a semblé plein de “grumeaux” voire rébarbatif par moment ! Il y a un humanisme profond qui ne peut être goûté à la hauteur de ce qu’il mérite, tant la qualité d’écriture est inégale.

    Je pense que ce roman est à lire pour son contenu mais qu’il faut le faire sur plusieurs jours pour assimiler ce qui le rend difficile à apprécier.

    #soichikawagoe #NetGalleyFrance #rentreelitteraire2024

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)
  • Pendant la seconde moitié du 19ème siècle, l’île de Sakhaline, à l’extrême est de la Russie et au nord du Japon, a fait l’objet de partages et de disputes incessants entre ces deux pays, qui ne se préoccupaient guère de demander leur avis aux différents peuples autochtones occupant...
    Voir plus

    Pendant la seconde moitié du 19ème siècle, l’île de Sakhaline, à l’extrême est de la Russie et au nord du Japon, a fait l’objet de partages et de disputes incessants entre ces deux pays, qui ne se préoccupaient guère de demander leur avis aux différents peuples autochtones occupant l’île.

    Parmi eux, les Aïnous, qui vivent principalement de la pêche, dans le sud de Sakhaline.

    Yayomanekf est un Aïnou né sur l’île, mais a été « déplacé » par les Japonais, avec la majorité de la population aïnoue, sur Hokkaido. « Japonisé » malgré lui, il n’aura de cesse de retourner sur sa terre natale.

    Pendant ce temps-là, à l’autre bout de l’Empire russe, Bronislaw Pilsudski, Polonais né dans l’actuelle Vilnius, a dû lui aussi renoncer à sa langue maternelle en raison de la politique russe d’assimilation. Nationaliste et socialiste, il est impliqué dans un complot contre le tsar, et se voit condamné à quinze ans de travaux forcés sur l’île de Sakhaline.

    Sur place, pendant ses rares moments de temps libre, il rencontre les Aïnous, s’intéresse à leur culture et leurs traditions, prend conscience et s’offusque de l’impact de la colonisation sur leur mode de vie. Il se lie d’amitié avec eux et Yayomanekf en particulier, apprend leur langue, leur enseigne le russe en échange, et réchauffe son âme à cette chaleur humaine qui lui faisait si cruellement défaut dans son exil abrutissant.

    Au fil de bien des rencontres et des péripéties, devenu anthropologue autodidacte, imprégné de ses idéaux nationaliste et socialiste et de l’idée qui le porte à aller « vers le peuple, parmi le peuple », Bronislaw passera une bonne partie de sa vie à tenter de sauvegarder l’identité et la culture aïnoues en les documentant et en leur faisant prendre conscience de leur dignité et de leurs droits.

    « Source de chaleur » est un roman historique dont tous les personnages ont existé (Bronislaw étant le frère de Jozef Pilsudski, artisan de l’indépendance polonaise). Il retrace une histoire d’amitié entre deux hommes coupés de leurs racines et contraints d’intégrer une autre culture, une histoire de colonisation et de liberté, de guerres et de supériorité raciale supposée.

    Le style n’est pas extraordinaire ni toujours très abouti (peut-être à cause de la traduction?*), et manque de souffle romanesque. On s’y perd parfois entre les différents fils narratifs, mais on en apprend beaucoup sur cette région du monde, son histoire et ses habitants.

    *j’ai de plus en plus souvent l’impression que les textes sont d’abord traduits par une IA puis revus (ou pas) par un « vrai » traducteur « artisanal ». Sans compter les coquilles d’édition et l’accord du participe passé.

    En partenariat avec les Editions Belfond via Netgalley.

    #soichikawagoe #NetGalleyFrance

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.