80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Première traduction française d'un ouvrage fondateur de l'éthologie aux Etats-Unis au XIXe siècle : une étude singulière et avant-gardiste qui interroge la notion même de culture dans ses rapports avec le non-humain, d'une pertinence étonnante à l'heure de la crise écologique mondiale et dans le cadre des débats actuels sur le thème du développement durable, sur les questions des ontologies alternatives, des recompositions et des dynamiques anthropologiques en cours, des territoires et des liens entre sciences dures et sciences humaines, etc.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année