80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Un élève allophone est confronté à un ensemble de défis à l'issue de sa migration. Il doit à la fois apprendre une nouvelle langue, s'inscrire dans un contexte scolaire inconnu, construire des relations et s'ouvrir à l'altérité. S'il est adolescent, la tâche s'amplifie, car il est aussi tenu de préparer son insertion professionnelle. Ce livre analyse les pratiques des enseignants travaillant avec de jeunes migrants en fin de scolarité. Comment leur apprennent-ils à parler, à écrire et à communiquer dans des situations diverses ? Quels sont les obstacles auxquels ils font face ? Comment essaient-ils de les surmonter ? Voici quelques lignes de force de leurs démarches : les enseignants proposent des situations ancrées dans les contingences des élèves ; ils misent rapidement sur des activités de production ; ils conçoivent les dispositifs en fonction des projets individuels. La présentation de nombreux exemples permettra d'alimenter d'autres expériences et de former les enseignants. Une tâche particulièrement importante dans les espaces scolaires, pluriels et multilingues qui caractérisent nos sociétés actuelles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année