Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
DEUX ROMANS VISIONNAIRES
Le Dit d'Aka
Sur la planète Aka, une politique scientiste a entrepris
de balayer les anciennes traditions. Une Terrienne y est
envoyée pour rassembler les bribes de sa culture perdue
et tenter de réconcilier le passé et l'avenir.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Pierre-Paul Durastanti
Le Nom du monde est forêt
Prix Hugo
Sur la planète forestière Athshe, vit une société
pacifiste et matriarcale. L'invasion violente des Terriens
va remettre en question son mode de vie et forcer
les Athshéens à se révolter.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Henry-Luc Planchat,
traduction révisée par Sébastien Guillot
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...