"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
The million-copy bestselling series Toshikazu Kawaguchi''s moving Before the coffee gets cold, translated from Japanese by Geoffrey Trousselot, explores the age-old question: what would you do if you could travel back in time? More importantly, who would you want to meet, maybe for one last time?
In a small back alley in Tokyo, there is a cafe which has been serving carefully brewed coffee for more than one hundred years. But this coffee shop offers its customers a unique experience: the chance to travel back in time.
In Before the coffee gets cold, we meet four visitors, each of whom is hoping to make use of the cafe''s time-travelling offer, in order to: confront the man who left them, receive a letter from their husband whose memory has been taken by early onset Alzheimer''s, see their sister one last time, and meet the daughter they never got the chance to know.
But the journey into the past does not come without risks: customers must sit in a particular seat, they cannot leave the cafe, and finally, they must return to the present before the coffee gets cold . . .
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !