Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Florence Delay

Florence Delay
Écrivaine, comédienne, traductrice et scénariste, Florence Delay, née en 1941 à Paris, est membre de l'Académie française depuis 2000. Elle a interprété à vingt ans le rôle de Jeanne dans « Procès de Jeanne d'Arc » de Robert Bresson, et collaboré à des films de Chris Marker, Hugo Santiago, Benoî... Voir plus
Écrivaine, comédienne, traductrice et scénariste, Florence Delay, née en 1941 à Paris, est membre de l'Académie française depuis 2000. Elle a interprété à vingt ans le rôle de Jeanne dans « Procès de Jeanne d'Arc » de Robert Bresson, et collaboré à des films de Chris Marker, Hugo Santiago, Benoît Jacquot, Michel Deville. Auteure d'une oeuvre alternant fictions, essais, pièces de théâtre, elle a obtenu le prix Femina en 1983 pour Riche et légère, le prix François Mauriac en 1990 pour Etxemendi, le Grand Prix du Roman de la ville de Paris en 1999, et le Prix de l'Éssai de l'Académie française pour Dit Nerval.

Avis sur cet auteur (3)

  • add_box
    Couverture du livre « Il n'y a pas de cheval sur le chemin de Damas » de Florence Delay aux éditions Seuil

    Alex-Mot-à-Mots sur Il n'y a pas de cheval sur le chemin de Damas de Florence Delay

    J'ai d'abord cru que l'autrice tentait de répondre à la question de savoir pourquoi l’apôtre Paul était représenté sur le chemin de Damas avec un cheval alors qu'aucun texte ne le mentionnait.
    J'ai été déroutée de constater que d'autres questions se posent, sans que forcément il n'y ait de...
    Voir plus

    J'ai d'abord cru que l'autrice tentait de répondre à la question de savoir pourquoi l’apôtre Paul était représenté sur le chemin de Damas avec un cheval alors qu'aucun texte ne le mentionnait.
    J'ai été déroutée de constater que d'autres questions se posent, sans que forcément il n'y ait de réponse apportée.
    Mais j'aurais aimé que l'autrice place chaque questionnement en début de chapitre. J'ai regretté de rester dans le flou.

  • add_box
    Couverture du livre « Un été à miradour » de Florence Delay aux éditions Gallimard

    Henri-Charles Dahlem sur Un été à miradour de Florence Delay

    De petites scènes joliment agencées retracent Un été à Miradour. Florence Delay excelle dans cette peinture d’une France aujourd’hui disparue. L’occasion aussi de rendre un bel hommage à sa mère.

    Ah, la belle plume de Florence Delay! Poursuivant dans la veine des textes courts comme Mes...
    Voir plus

    De petites scènes joliment agencées retracent Un été à Miradour. Florence Delay excelle dans cette peinture d’une France aujourd’hui disparue. L’occasion aussi de rendre un bel hommage à sa mère.

    Ah, la belle plume de Florence Delay! Poursuivant dans la veine des textes courts comme Mes cendriers, Il me semble, mesdames ou encore Haute Couture, l'académicienne nous régale avec ce récit un brin désuet mais tellement vivifiant d'un été passé dans le Sud-Ouest par un couple de parisiens, leur fille et quelques hommes hauts en couleur. Il sera aisé de retrouver le caractère autobiographique du récit et en particulier le bel hommage rendu à sa mère Madeleine, mais cela rend le travail de la romancière encore plus délicat: agencer les scènes comme au théâtre, donnant sa place à chacun des personnages et imaginant des anecdotes qui donnent une signature à chacun des personnages, comme cette belle idée des cigarettes se mariant à la couleur des yeux: «Madeleine a les yeux verts et fume des Kool à la menthe. Paul a les yeux bleus et fume des Gitanes bleues. Blonde aux yeux bleus, Marianne fume des blondes légères, Rich & Light. Brun aux yeux bruns, Octave fume des brunes, les mêmes que Paul mais avec filtre. En étudiant tard le soir dans la cuisine Claudio fume des cigarillos, la fenêtre grande ouverte. Albert et Philibert ne fument pas.»
    Grâce à la magie de l'écriture de Florence Delay, d'un clacissisme teinté d'humour, on replonge dans cette France des années Pompidou où, quand la voiture refuse de faire les derniers mètres pour gravir la colline, on fait appel au paysan qui prête ses bœufs qui tirent la quinze-chevaux jusqu'à l'entrée de la villa.
    Madeleine, qui devient Madelou le temps de cette parenthèse estivale, s’affaire dans la maison et régente un personnel ravi de l’arrivée des parisiens qui vont mettre un peu d’animation. On y ajoutera Claudio, l’étudiant transformé en cuisinier et qui va mettre une touche italienne à ses plats.
    Mais qu’on ne s’y méprenne pas, on vient pas là pour ne rien faire, bien au contraire. À l’image de son père qui détestait la campagne et ne sortait guère de son bureau, Paul travaille à son «Avant-mémoire» tandis que sa fille Marianne écrit son second roman. Son «ami» se passionne pour l’œuvre de Raymond Roussel. On évoque André Gide qui a séjourné là, on s’essaie à traduire Hölderlin. Et si l’on s’offre quelques sorties, la plage à Biarritz, une partie de rebot – type de pelote basque – à Hasparren et quelques promenades autour du domaine, c’est bien à Miradour que bat le cœur du livre.
    Les choses entendues, les expressions utilisées sont autant de petites madeleines que l’on déguste avec autant d’appétit que de nostalgie. Ces petits trésors qui construisent une famille et dont on ressent le plaisir teinté d’humour que Florence Delay a pris à les coucher sur le papier. Une certaine idée du bonheur…
    Le point de départ de ce roman est une réflexion de Borges qui se demandait: «Qu’est-ce qui mourra avec moi quand je mourrai?». Par la magie de cette centaine de pages, on peut confirmer le statut d’immortelle de l’académicienne.
    https://urlz.fr/fjyQ

  • add_box
    Couverture du livre « Il me semble, mesdames » de Florence Delay aux éditions Gallimard

    Marie-Noelle Fixler sur Il me semble, mesdames de Florence Delay

    Un livre pour les (grands) amoureux de la langue française telle qu'on la parlait à la Renaissance, à des années-lumière du sociolecte sms ! Autant dire, pour les non-initiés, que la lecture de ce petit recueil, délicieux par ailleurs, demande une grande attention et ne se prête, d'après moi,...
    Voir plus

    Un livre pour les (grands) amoureux de la langue française telle qu'on la parlait à la Renaissance, à des années-lumière du sociolecte sms ! Autant dire, pour les non-initiés, que la lecture de ce petit recueil, délicieux par ailleurs, demande une grande attention et ne se prête, d'après moi, pas du tout au métro ou à la plage, mais religieusement à l'isolement ou à la lecture à voix haute. L'exercice de Florence Delay (de l'Académie Française) est à saluer.