Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

X

Couverture du livre « X » de Mamadou Mahmoud N'Dongo aux éditions Books On Demand
Résumé:

What drove my desire to stage X was an intuitive sense that something interesting would emerge from Mamadou Mahmoud N'Dongo's reflection on one of the great pays in theater histor'y cannon- MEDEA. The title X suggests intersection and possibility, and the experience of directing it delivered on... Voir plus

What drove my desire to stage X was an intuitive sense that something interesting would emerge from Mamadou Mahmoud N'Dongo's reflection on one of the great pays in theater histor'y cannon- MEDEA. The title X suggests intersection and possibility, and the experience of directing it delivered on its promise. When Mahmoud revealed that the play was written for "all Medeas" an explosion of ideas and images came forth as if magically unlocked. His play stretches a beautiful canvas for the director to explore sex, violence, and how these forces can drive a person to commit the unspeakable. Audrey Rogulski's superb translation, possible only by someone with the heart of a dramatist and a mind of a philosopher, articulates these themes with sensitivity and precision. Through her and N'Dongo's extraordinary work this, or rather theses Medeas, will not live in the fixed and impermeable past, but in the vital present that makes up our contemporary reality.

Kourtney Rutherford

Donner votre avis