Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Troisième oeuvre d'une jeune écrivain allemand, la première à être traduite en français, ce livre est à la fois un roman et un essai sur l'homosexualité. À la fois oeuvre d'art et explication, ce texte frappe par sa violence, son ironie, ses aspects baroques, son écriture tantôt analytique, tantôt incantatoire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"